Sonntag, 25. August 2019

Verstand Rückert den persischen Dichter Hafis besser?: "Willst du noch nach Schimmer gaffen, den nicht die Natur erschaffen?"

Neues aus meinem DichterDenkerProjekt-Stadtteil Hannover-Mitte: RückertStraße, Humboldtstr., Lenaustr., Wielandstr., Goethestr., Goetheplatz, Leibnizufer

Zitat Bürgerpreistraegerin Sonja Eick, als ich ihr ca. 2015 mein Projekt vorstellte: "Da hätte man auch selbst drauf kommen können..."

Tja, hättewennstewärste

Gute Kunstideen wirken immer leicht.


"Wie kein anderer deutscher Dichter hat sich Friedrich Rückert mit dem Werk von Hafis auseinandergesetzt. Rückert konnte dank seiner persischen Sprachkenntnisse Hafis im Original lesen. 1822 erschienen in Leipzig bei Brockhaus die Oestlichen Rosen, ein Gedichtband mit 365 Gedichten. Obwohl Goethes Divan und Rückerts Rosen aus der Rezeption der persischen Dichtung entstanden sind, unterscheiden sie sich grundlegend. Während Goethe bei seinem Divan die gesamte orientalische Dichtung im Blick hatte, konzentriert sich Rückert auf Hafis. Dies wird besonders dann deutlich, wenn er ihn am Schluss eines Gedichtes direkt beim Namen nennt:

Die Gaselle sollte springen,
Nachtigall den Gruß erwidern,
Wenn ich trunken wollte singen
Stellen aus Hafisens Liedern[8]

Rückert greift in seiner Dichtung Sprachbilder Hafis’ zur Rose, Nachtigall, dem Wein, den Locken der Geliebten, Liebe und Vergänglichkeit auf und stellt seine Dichtung in die Tradition seines großen Vorbildes. Dabei weist er gleich zu Beginn der Gedichtsammlung darauf hin, dass die Beschäftigung mit der orientalischen Dichtung eine gewisse Ernsthaftigkeit verlangt, um deren mystische Dimension zu erfassen:

O wie soll der Nachtigallen
Seele denn in’s Ohr dir fallen,
Wenn dir immer noch vor Ohren
Summet das Geschwätz von Thoren.

Und wie soll die Rosenblüthe
Wirklich blühen in’s Gemüthe,
Willst du noch nach Schimmer gaffen,
Den nicht die Natur erschaffen.

Willst du aufgenommen werden
Aus dem Irrgewirr auf Erden
In des Frühlings heitre Chöre
So nichts Andres sieh’ und höre.

Suche bei uns nicht Zerstreuung,
Sondern ewige Erfreuung.
Komm und trinke ganzer Seele
Rosenduft und Philomele.[9]

Wenn im deutschen und persischen Sprachraum immer wieder darauf Bezug genommen wird, dass Goethe bei seinem Divan sich von Hafis’ Gedichten hat anregen lassen, dann gilt dies weit mehr für Rückert und seine Oestlichen Rosen:

Wie die Kerze
Ist Hafis in Liebesgluth zerstoben,
Freimunds Herze
Hat die hellen Funken aufgehoben."

Aus #Wikipedia

Goethe hielt es mehr mit Trinken und Küssen. Besonders hatten es ihm verheiratete Frauen angetan. Mit Marianne von Willemer gemeinsam dichtete er das berühmte "Ginkgo Biloba"-Poem. 

Und der Ehemann von Lotte Kestner, Hannover, fuehlte sich und seine Frau durch ihre Zurschaustellung im " Werther" prostituiert. ip





Keine Kommentare: